AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -36%
Aspirateur balai sans fil Dyson V8 Origin
Voir le deal
254.99 €

Partagez
 

 Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Anonymous
Julie G. Bouchard
Invité



Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitimeLun 30 Mar - 16:55


Boy, those French. They have a different word for everything


ft. Peyton Stone




Aujourd'hui c'est mon premier jour en tant que professeur de français pour la grande Peyton Stone. J'ai hâte de découvrir la chanson en question et aussi de voir la chanteuse dans un endroit moins formel. Je me suis levée assez tôt pour ne pas être en retard. Je ne voudrais pas commencer cette session sur le mauvais pied à cause d'un retard. Je suis accompagnée de ma boule de poils qui je l'espère se comportera aussi bien que chez nous, même si elle sera toujours un peu active, la race fait que aussi.

Nous sommes sur le départ, ce n'est pas très loin, néanmoins, il est nécessaire de prendre la voiture. C'est assez récent mais j'ai réussi à avoir une voiture, c'est plus pratique pour les longs trajets n'est-ce pas? Me voilà arrivée chez les Stone, une belle villa. Evidemment nous n'avons pas les mêmes moyens… Je sonne, on m'ouvre le portail, je ma gare à l'intérieur et sonne à la porte principale.

Je suis surprise que Peyton Stone m'ouvre directement. J'adresse un petit sourire, Athéna reste encore près de moi. Nouveau lieu et nouvelle personne, la petite mère est un peu déboussolée.

- Bonjour Madame Stone! Je me suis permise d'amener ma petite Athéna.

Je garde le sourire en attendant que la femme de la maison me laisse entrer à l'intérieur. J'ai très honnêtement hâte de commencer ces leçons de prononciation avec elle. Ce sera un défi et aussi un plus dans ma carrière et mon CV.


© Billy Lighter



Dernière édition par Julie G. Bouchard le Sam 11 Avr - 18:06, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anonymous
Invité
Invité



Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Re: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitimeMer 1 Avr - 3:03



 Boy, those French. They have a different word for everything
ft. Julie G. Bouchard




J’attends impatiemment  l’arrivée de Mademoiselle Bouchard. Théoriquement, elle n’est pas en retard car je lui ai demandé de commencer à  9h le matin et qu’il est 8h40 mais il me semble que pour le premier cours, elle aurait dû arriver plus tôt! Le temps déjà d’arriver, de se saluer, de s’installer et d’expliquer sa méthode de travail.

Je soupire, les bras croisés contre ma poitrine en regardant l’horloge du coin de l’œil alors qu’Howard dort comme un bien heureux ! Il ne se réveillera probablement pas avant le milieu de l’après-midi vu l’heure à laquelle je l’ai laissé dormir.

Ma patience s’effrite lentement mais sûrement. Dexter tourne en rond devant moi, il sent que je perds de ma bonne humeur. Mais quand le carillon se fait entendre, je me levais et pris tout mon temps pour replacer mon chemisier, mes cheveux et je regardais dans le miroir de l’entrée si j’étais parfaite avant d’ouvrir la porte, Dexter, tout fou à l’idée d’avoir de la visite.

- Mademoiselle Bouchard ! Vous êtes assez ponctuelle, c’est bien !, dis-je en la laissant entrer en compagnie de son adorable petite Athéna. Oh ! Oui c’est parfait… c’est parfait seulement… il leu faudra rester dans la pièce avec nous. David n’aime pas les chiens.

J’avais ponctué ma phrase d’un roulement d’yeux monumentale puis je lui avais fait signe de me suivre avant de taper sur ma cuisse pour que Dexter fasse de même. Mon parfait petit ( plus si petit que ça en fait) chien me suivit et entra avant nous dans la pièce dont je venais d’ouvrir la porte.

- C’est la bibliothèque, j’imagine que ça fera l’affaire ?  Je crois qu’Howard ignore avoir une bibliothèque…

Je ne l’ai jamais vu avec un livre à la main mais s’il en a fait bâtir une… non, je dis n’importe quoi ! La designer de sa villa à dû croire que ça ferait bien et impressionnerait les gens.

Je m’installais sur l’un des immenses divans rembourrés et ultra confortable, tout ce qu’il fallait pour une bonne séance de lecture et attendis qu’elle s’installe également avant de l’interroger sur le déroulement du cours. Je voulais savoir à quoi m’attendre mais, bien sûr, lui laisser le contrôle, pas trop tout de même, du déroulement de son enseignement.

- Je sais que je me répète, Mademoiselle Bouchard mais je suis une femme discipliné qui ne prend pas son travail à la légère. Quand je m’investi dans quelque chose, je le fais intensivement. Je m’attends à autant de rigueur de votre part.

Cela étant (re)dit, je laissais de côté mon air sévère et affichais un sourire, prête à commencer.

- Alors ? Avez-vous reçu l’enregistrement de la chanson ? Qu’en avez-vous pensé ?  N’est-elle pas magnifique ?

Je l’avais lu et relu, encore et encore, jusqu’à la mémoriser, cependant, avec une bien mauvaise prononciation, j’en avais pleine conscience. Mais Mademoiselle Bouchard était ici pour corriger cela.

@ Billy Lighter
Revenir en haut Aller en bas
Anonymous
Invité
Invité



Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Re: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitimeJeu 2 Avr - 17:26


Boy, those French. They have a different word for everything


ft. Peyton Stone




Vous aies-je déjà dit que Peyton Stone est une femme de caractère? Je comprends qu'il fallait que j'arrive plus tôt que l'heure prévue. Généralement j'arrive dans ma classe juste à l'heure, ce n'est clairement pas un cours comme les autres.

- Mademoiselle Bouchard ! Vous êtes assez ponctuelle, c’est bien !… Oh ! Oui c’est parfait… c’est parfait seulement… il leu faudra rester dans la pièce avec nous. David n’aime pas les chiens.

- Ca ne me pose aucun problème.

Je pense que surveiller les boules de poils n'est pas une mauvaise décision non plus. On ne sait jamais ce qu'il peut se passer, ou même, s'il y a besoin de les calmer. J'entre donc à l'intérieur une fois avoir été invitée par madame Stone. Son petit Dexter la suit aussi, et nous arrivons dans la bibliothèque, grande et avec un bon nombre de livres sur les étagères. Je suis plutôt impressionnée. Je souris légèrement à la petite note, que je trouve humoristique, de Peyton.

- C’est la bibliothèque, j’imagine que ça fera l’affaire ? Je crois qu’Howard ignore avoir une bibliothèque…

- C'est parfait, j'aime beaucoup cette pièce.

Peyton s'installe sur un des canapés et je fais de même, laissant ma petite Athéna plus libre de découvrir l'espace qui l'entoure. J'ai encore l'impression de me faire engueuler par madame Stone. Si elle n'est pas contente, elle peut trouver quelqu'un d'autre non ? Déjà je sacrifie de mon temps pour elle, ce n'était pas forcément simple à gérer, je vais devoir corriger les exercices de mes élèves après les cours avec elle. Un peu de compassion ne serait pas de refus non plus par moment.

- Je sais que je me répète, Mademoiselle Bouchard mais je suis une femme discipliné qui ne prend pas son travail à la légère. Quand je m’investi dans quelque chose, je le fais intensivement. Je m’attends à autant de rigueur de votre part.

- Normalement ça devrait le faire vu que j'attends la même chose de mes élèves, surtout lorsque nous avons peu de temps.

Je lui adresse un sourire, répondant à celui qu'elle vient de m'adresser. Oui ce n'est pas la seule personne exigeante. Elle m'a tant répétée être investie et rigoureuse, que j'espère bien qu'elle sera à la hauteur

- Alors ? Avez-vous reçu l’enregistrement de la chanson ? Qu’en avez-vous pensé ? N’est-elle pas magnifique ?

- En effet elle est merveilleuse et j'en ai eu des frissons en la lisant!

C'était vraiment une très belle chanson et je pense que la prononciation sera assez facile. J'ai beaucoup d'espoir.

- Je pense qu'au niveau de la prononciation, ce ne sera pas très compliqué à corriger. Ce que je vous propose c'est de commencer par bien la prononcer d'une façon parlée et ensuite on travaillera la version chantée pour rendre tout cela vraiment harmonique. Cela vous convient-il?

Je ne suis pas coach vocale loin de là, mais j'ai entendu assez de chansons en français pour savoir comment interpréter la sonorité des mots. Après, ce sera à elle de gérer les notes pour qu'aucune fausses notes ne se fassent entendre. Je lui fais entièrement confiance sur cette compétence.


© Billy Lighter

Revenir en haut Aller en bas
Anonymous
Invité
Invité



Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Re: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitimeSam 4 Avr - 23:50



 Boy, those French. They have a different word for everything
ft. Julie G. Bouchard




Maintenant que Mademoiselle Bouchard était arrivée, nous pourrions enfin commencer à travailler sur ma chanson ! Jolie surprise qu’elle nous réservait, à Dexter et moi puisqu’elle avait amené avec elle sa petite Athéna. Cependant, il ne fallait pas que nos petits amours poilus se promènent n’importe où dans la maison parce que David allait en faire une syncope ! Je n’avais pas le temps de gérer ça, en fait,  je n’ai jamais le temps de gérer David.

La bibliothèque fera office de salle de cours. À la cuisine, nous aurions été dérangées par Howard ou David ou encore par le personnel de maison tout comme au salon ou  au jardin. Et puis les chambres, c’est hors de question ça ne fait pas sérieux. Le bureau d’Howard est un véritable foutoir et Dexter est persona non gratta dans le studio. C’est bien le seul endroit qu’il n’a pas le droit d’entrer…là et la chambre de David et tout ça parce qu’il a mangé UNE seule baguette d’Arya !  Et de toute façon, je préfère me rendre chez MTI quand j’ai besoin… mon studio là-bas est particulier, il a son histoire.

Une fois installées toutes les deux, je me vois obligé de lui faire un petit récapitulatif de mes attentes. C’est plus fort que moi, je dois m’assurer que tout soit parfait et au-delà de mes espérances.  Cependant je ne m’attendais pas à ce qu’elle me retourne une pique assez subtile pour que ça passe mais pas assez pour qu’elle ne m’échappe.  Je restais là, quelques secondes à la regarder avant de sourire.

- Nous allons bien nous entendre, je le sens !

Timmy avait vu juste, j’en avais la certitude. Personne ne m’aurait répondu comme elle vient de le faire, pourtant, elle n’a presque rien dit mais c’était assez pour que je puisse voir en elle, LA perle rare qui allait m’aider à faire de ma chanson, un succès planétaire.

D’ailleurs, quand je l’interrogeais sur ma chanson, je fus ravie d’apprendre qu’elle l’adore et même, qu’elle en a eu des frissons. Cette chanson me fait vibrer alors que je n’en comprends pas encore tout le sens, j’ai hâte de pouvoir  la chanter parfaitement.

- Bien ! Alors faisons ainsi ! J’ai des copies de la chanson. J’en ai plusieurs et à double interligne parce que j’ai pensé que vous pourriez y mettre des notes, des suggestions enfin, vous comprenez.

J’étais excitée comme le jour de ma première mise en nomination pour un American Music Award.  

- Je l’ai lu et relu, je ne fais que ça depuis que je l’ai reçue !  Je pourrais vous la récité d’un bout à l’autre, déjà bien que je sais que je ne prononcerai pas les mots correctement.

J’espérais ne pas avoir pris de l’avance, mais dans le mauvais sens.  Mais je n’avais pas pu m’empêcher de  la lire encore et encore, d’écouter l’enregistrement maison qu’on m’avait envoyé avec le texte, pour que je me fasse l’oreille.  J’étais toute ouïe et suspendue aux lèvres de Mademoiselle Bouchard.


@ Billy Lighter
Revenir en haut Aller en bas
Anonymous
Invité
Invité



Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Re: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitimeDim 5 Avr - 16:48


Boy, those French. They have a different word for everything


ft. Peyton Stone




Notre leçon du jour se passera dans la bibliothèque. Elle est vraiment très belle et spacieuse. Ca fait formel mais sans trop, c'est une bonne décision. Et puis, nos boules de poils respectives peuvent s'amuser tout en étant surveillées par nous-même. Impeccable!

Ensuite, Peyton Stone, me fait de nouveau part de sa rigueur, de sa discipline et tout autre adjectif similaire. Je lui renvoie donc sa pique gentiment, en disant que j'en attends de même de mes élèves. Et c'est vrai, après je suis ouverte à la discussion avec mes élèves que ce soit pour des critiques constructives ou bien si quelque chose explique tel ou tel comportement en classe. A mon agréable surprise, madame Stone prend ma répartie plutôt bien et j'en suis ravie. Je sens que ça rendra ces séances de français d'autant plus agréables.

- Nous allons bien nous entendre, je le sens !

- C'est tout ce que je souhaite.

Ca me met de meilleure humeur du coup. Passer une semaine avec Peyton si cela ne se passe pas bien, ça peut vite être un enfer, pour nous deux. Ca me rassure et ça me donne vraiment envie de commencer.

D'ailleurs, on aborde la chanson. Je l'ai vraiment adorée, elle est belle et ouais j'ai vraiment, vraiment hâte de travailler sur ce projet. Je lui propose alors une façon de procéder pour que petit à petit sa prononciation puisse être au top. Les paroles ne seront pas les plus difficiles à prononcer mais il y a peut-être quelques points qui seront plus compliqués pour elle. En plus, je vois que Peyton s'est vraiment préparée de façon studieuse, scolaire même, et ça m'arrache un petit sourire sincère.

- Bien ! Alors faisons ainsi ! J’ai des copies de la chanson. J’en ai plusieurs et à double interligne parce que j’ai pensé que vous pourriez y mettre des notes, des suggestions enfin, vous comprenez.

- C'est parfait ! Je pense que ce sera très utile, j'ai déjà quelques idées par rapport à la manière de procéder.

Je sens et vois légèrement l'excitation de Peyton Stone. Ca ne fait qu'agrandir mon sourire. Elle s'est déjà préparée aussi en lisant la démo en français et j'en suis déjà presque fière d'elle.

- Je l’ai lu et relu, je ne fais que ça depuis que je l’ai reçue !  Je pourrais vous la récité d’un bout à l’autre, déjà bien que je sais que je ne prononcerai pas les mots correctement.

- C'est déjà bien, ça va nous permettre d'avancer un peu plus vite. Pour la prononciation ce n'est pas un problème c'est bien pour ça que je suis là non?

Je ris un peu. Si tout était déjà parfait, cela n'aurait servi à rien de m'engager. Je suis quand même contente d'avoir encore un peu de boulot à faire.

- Très honnêtement, je pense ce sera rapide. J'ai noté les sons qui pourraient être compliqués.

Je me permets de prendre une des copies et un stylo afin d'entourer jusqu'au refrain les parties qui me semblent plus difficiles pour une anglophone.

- Globalement, le gros défi viendra dans la prononciation des R et des sons nasals. Le français est une langue riche, avec ses particularités. néanmoins, vous avez sûrement dû déjà el constater, il y a parfois les mêmes mots ou alors qui sont très similaires. Généralement pour ceux-ci il n'y a pas de grandes différences.

Dans une autre couleur, j'entoure les mots qui sont assez similaires comme roses, joie ou même immensité. Des mots comme océans et oceans sont à l'écrit semblables mais plus différent à la prononciation à cause d'un son nasal.

- Souhaitez-vous que l'on commence avec le plus simple, à savoir les mots similaires, ou bien démarrer avec le plus difficile et les sons nasals et les R par exemple?


© Billy Lighter

Revenir en haut Aller en bas
Anonymous
Invité
Invité



Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Re: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitimeMar 7 Avr - 1:14



 Boy, those French. They have a different word for everything
ft. Julie G. Bouchard




Je cerne toujours bien les gens. Je sais au premier coup d’œil si cette personne peut m’apporter quelque chose de positif ou simplement me faire perdre mon temps.  Rarement je me trompe et, je dois avouer avoir eu un peu de mal à cerner Julie G. Bouchard correctement.  J’ai cru pendant un moment qu’il ne s’agissait que d’une petite opportuniste qui avait saisi l’occasion de côtoyer deux super stars et d’entrer dans leur univers.

J’y ai cru au point où jusqu’à son arrivé, j’ai douté bien que, malgré ce doute, je me voyais contrainte de la laisser entrer dans ma vie, parce que sans elle, ma chanson n’allait nulle part et ça, je ne pouvais l’accepter car cela aurait été  synonyme d’échec et rien dans la vie de Lola, absolument rien n’est un échec ! Je ne connais pas ce mot, je refuse même de l’envisager !

Julie, en une phrase, m’a prouvé qu’elle était LA personne parfaite pour moi, chose pas facile à faire. C’est donc la tête tranquille que nous pourrons commencer à travailler sur ma chanson dont j’ai d’ailleurs plusieurs copies pour que nous puissions y prendre des notes ou toutes autres choses utiles pour mon apprentissage.

- C’est parfait si vous avez déjà des idées, je suis ravie de les entendre ! Ça se sent que vous êtes motivée !  Et j’aime travailler avec les gens qui sont en cet état d’esprit !

Je lui confie avoir étudié ma chanson au point où je la sais par cœur, bien que je sois consciente que je ne prononce aucun des mots adéquatement. Mais pâles notions du français ne suffisent pas mais au moins je saurai suivre et je ne serai pas trop perdue quand elle  se mettra à me la dire en français.

- Oui ! Les sons ! Je pense que c’est une bonne idée que de travailler sur les sons qui reviennent, qui se prononcent un peu pareil.  Cela dit, je m’en remets à vous, c’est vous l’experte, après tout !

Je ne voulais pas qu’elle prenne mon enthousiasme pour une façon détournée de contrôler. J’ai l’habitude de me donner une méthode de travail et j’avais pensé que  de rassembler des sons identiques, à la phonétique semblable, pouvait être une manière d’apprendre.

Puis elle me parla de sons plus complexes, des sons nasals.

- Vous voulez dire… des sons qui… partent du nez ? De là le nasal ? Vous me perdez, Mademoiselle Bouchard. Pouvez-vous me donner un exemple concret, je vous pris ?

Je voulais être certaine de bien comprendre à quoi elle faisait référence alors j’attrapais une copie de ma chanson et un crayon prête à entourer ces fameux sont nasals.

- Je préférerais commencer avec ce qui, selon vous, sera plus difficile. Je crains que si nous commençons par ce qui est simple et qu’il s’avère que ce ne l’est pas,  je nous fasse passer une bien mauvaise journée.

Je ne la surprendrai certainement pas en jouant franc jeu. Je serai d’une humeur exécrable si je devais butter sur un exercice soit disant simple.


@ Billy Lighter
Revenir en haut Aller en bas
Anonymous
Invité
Invité



Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Re: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitimeMar 7 Avr - 17:55


Boy, those French. They have a different word for everything


ft. Peyton Stone




Je pense qu'avec Peyton nous allons bien nous entendre au final. Au début elle semble vraiment être une diva capricieuse. Néanmoins je pense avoir pu non pas la dompter mais sûrement lui avoir prouvé que je n'aime pas non plus perdre mon temps. Je pense que le message est passé et que le courant va bien passé entre nous. J'ai même reçu un compliment venant de madame Stone, alors franchement, ce n'est pas si mal!

- C’est parfait si vous avez déjà des idées, je suis ravie de les entendre ! Ça se sent que vous êtes motivée !  Et j’aime travailler avec les gens qui sont en cet état d’esprit !

- Très honnêtement si le challenge ne m'avait pas intéressé, je ne l'aurai pas fait. Je suis plutôt inspirée oui et je suis ravie que ça vous plaise.

J'adresse un petit sourire à la chanteuse et elle me confie avoir déjà commencé à étudier la chanson. J'en suis agréablement surprise et ça va nous permettre d'avancer plus vite et donc on aura plus de temps sur les points importants et difficiles au niveau des sonorités. Je lui expose plus clairement ce qu'il va falloir étudier.

- Oui ! Les sons ! Je pense que c’est une bonne idée que de travailler sur les sons qui reviennent, qui se prononcent un peu pareil. Cela dit, je m’en remets à vous, c’est vous l’experte, après tout !

- Oui certes, mais après chaque élève à sa façon de fonctionner aussi et je me doute qu'il en est de même avec vous.

Certains préfèrent par exemple y aller directement avec le difficile et d'autres préfèrent progressivement. Ce n'est jamais simple et généralement j'ai le temps de cerner mes élèves. Ici, je n'ai qu'une semaine. Je compte sur Peyton pour m'aider aussi. Je reviendrai dessus après avoir fini de parler de mon étude. Les sons nasals l'intriguent et son enthousiasme fait plaisir à voir.

- Vous voulez dire… des sons qui… partent du nez ? De là le nasal ? Vous me perdez, Mademoiselle Bouchard. Pouvez-vous me donner un exemple concret, je vous pris ?

- Oui bien sûr. Prenons par exemple le mot anti. En anglais ce serait æntaɪ et en français ça sonne plus comme ça anti. Ou encore avec intervention, ici y'a les sons ine, ène et ione alors qu'en français, intervention à 1, an, et ion comme sons.

Je lui souris espérant que ce soit plus clair. Je pense qu'avoir trouvé des mots commun aide aussi à voir la différence. Je lui en montre alors quelques uns sur la feuille et je lui indique les sons nasals sur les  mots suivants de la première strophe: océans, silence, souffrance, grands, blanc, tomber et amants.

Je lui demande ensuite, par quoi elle souhaiterai commencer. Sa réponse ne me déçoit pas et sa franchise me plait réellement.

- Je préférerais commencer avec ce qui, selon vous, sera plus difficile. Je crains que si nous commençons par ce qui est simple et qu’il s’avère que ce ne l’est pas,  je nous fasse passer une bien mauvaise journée.

- J'aime cette honnêteté! Dans ce cas commençons avec les sons nasals comme je vous ai montré et gutturals comme les R et GU. On va donc travailler avec le nez et la gorge.

Je lui adresse un petit regard, m'empare de ma copie sur laquelle j'avais déjà gribouillé un peu avec des cercles et traits. Pour montrer un exemple de bonne prononciation sur ce que l'on va étudier en premier je choisis la 4è ligne du premier couplet.

- Prenez la 4è lignes, vous avez un son nasal et un guttural. Les R en français sont moins ronds qu'en anglais mais moins rude et sec qu'en allemand. "Les océans et ses naufrages". Vous voyez ? océAN … naufRRage

Je la regarde et elle a l'air vraiment très attentive et à l'écoute de la prononciation. Je lui demande alors de me montrer sa prononciation.

- A vous d'essayer.

Je lui adresse un sourire d'ecourgaement.


© Billy Lighter

Revenir en haut Aller en bas
Anonymous
Invité
Invité



Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Re: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitimeMar 7 Avr - 22:55



 Boy, those French. They have a different word for everything
ft. Julie G. Bouchard





Julie savait exactement où elle s’en allait avec ses sons nasals et gutturaux et il me fallait toute ma concentration pour bien absorbé tout ce qu’elle m’expliquait. Les sons sont acquis depuis la naissance et bien que je chante et travail mes vocalises tous les jours, je n’aurais su dire si un son partait plus de la gorge ou du nez. Je travail ma voix en faisant des exercices d’étirement de la bouche, j’étire mes lèvres, je réchauffe ma gorge, je travail mes tonalités mais de là à dire le genre d’un son, et de fait, je me sens un peu bête de n’avoir jamais réalisé ça avant.

Je regarde ma feuille sur laquelle sont inscrites les paroles de ma chansons et je n’y vois maintenant que des nez et des gorges ine, ène, ione et les r et les g, ga, gu comme si je faisais une chasse au trésor mais tout cela demeure très abstrait et frustrant.

Si je parviens à prononcer correctement les sons nasals, je butte un peu sur les sons de gorge et je dois me reprendre a plusieurs reprises pour le maîtriser mais dès que je recommence ma phrase, je trébuche et je dois prendre une très grande inspiration pour me contenir.

- Bien, alors vous aviez raison, Mademoiselle Bouchard. Cet exercice est plus complexe que je ne l’ai cru.

J’attrapais un crayon et entourai les son plus difficile et travaillais encore et encore avec l’aide de ma jeune professeure pour parvenir à un résultat moyennement satisfaisant. À mon grand étonnement, cela fait déjà plus de deux heures que nous travaillons les sons et je lui propose une pause de cinq minutes, le temps de boire un peu d’eau et, si elle le désirait, aller fumer à l’extérieur. Ce n’est pas parce que je ne fume pas que je dois priver quelqu’un de le faire bien que je trouve cela complètement stupide. C’est un sujet tabou entre Howard et moi, d’ailleurs.

Cette pause est surtout un prétexte pour faire sortir Dexter et le laisser se soulager, avant qu’il le ruine un tapis que j’ai fait importer de Bali pour couvrir le sol de cette bibliothèque et lui donner un décor un peu plus riche, comme il se devait de l’être.

La pause terminé, et armée d’un pichet d’eau citronné, la leçon pu reprendre et j’attaquais avec force, d’abord pour prononcer mes fameux son, puis en les intégrant aux mots auxquels ils appartiennent puis de le chanter, question de voir si je pouvais aussi tenir la note, ce qui est différent en chantant qu’en parlant.

Les heures passaient à vive allure, c’était étourdissant mais prisent dans le travail comme nous étions, ce n’était pas surprenant. Julie est une femme incroyablement patiente et adorable, oui, c’est étonnant venant de moi ce genre de compliment. N’empêche qu’après notre première journée de travail, je ne maîtrise pas tous les sons nasals et gutturaux comme je le voudrais mais j’ai progressée, ça ne fait aucun doute !

- J’ai hâte de faire entendre mes progrès à Howard ! Il va s’en mordre les doigts quand nous prendrons ensembles des leçons de français !

Je voyais déjà la scène d’ici !

Mais je ne le faisais pas pour l’humilier, mais bien parce que j’espérais que nous y trouvions un passe temps amusant à faire ensemble et que, de savoir une autre langue est un atout non négligeable.

- Il est presque déjà 16h ! Demain à la même heure ?

Le français commençait à me sortir par les narines, comme c’est ironique !



@ Billy Lighter

Revenir en haut Aller en bas
Anonymous
Invité
Invité



Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Re: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitimeMer 8 Avr - 17:59


Boy, those French. They have a different word for everything


ft. Peyton Stone




Avec Peyton, nous optons alors pour s'entraîner sur les sons difficiles tels que les an, un, ion, r et gu. Les sons nasals ne sont pas forcément mal exécutés par mon élève. Elle est même douée pour un premier essai. En revanche les gutturaux et donc ceux venant de la gorge. Ils ne sont pas évidents non plus, sûrement a-t-elle aussi l'impression qu'elle va vomir à chaque fois qu'elle les prononce.

- Bien, alors vous aviez raison, Mademoiselle Bouchard. Cet exercice est plus complexe que je ne l’ai cru.

- Ce n'est pas le plus simple, mais si des personnes arrivent à le prononcer, ça n'est pas infaisable!

Une petite motivation. Je n'ai pas envie qu'elle perde espoir non plus. Je lui donne des petits conseils, je la vois entourer les sons vraiment compliqués pour elle. Après deux heures, nous prenons une pause. Je ne fume pas, mais prendre l'air ça fait du bien, et je connais huit pattes qui vont être aussi. On ne traîne pas énormément et on reprend la leçon de français. Avec verres d'eau citronnée et patience on se rapproche d'un résultat correct. Je lui donne alors les astuces que je donne à mes élèves pour l'aider.

- Pour les sons nasals, vous pouvez pincer légèrement le nez en les prononçant. Ca vous aidera à vous rendre compte de la sonorité et comment ça "sonne" avec votre voix. Vous êtes pas loin et je pense que ça aidera votre cerveau à assimiler.

Je lui en donne un autre pour les sons gutturaux. Faire comme si elle régurgite quelque chose, comme si elle avait un chat dans la gorge dont elle souhaite se débarrasser, tout du moins pour les sons r ça fonctionne bien cette astuce avec mes élèves.

Le temps passe et je vois que les astuces l'aide pas mal. Elle en est vraiment fière et ça me rend fière aussi.

- J’ai hâte de faire entendre mes progrès à Howard ! Il va s’en mordre les doigts quand nous prendrons ensembles des leçons de français !

- Vous allez avoir de l'avance c'est certain.

La journée touche à sa fin et il est temps pour moi de rentrer chez moi.

- Il est presque déjà 16h ! Demain à la même heure ?

- Impeccable! Continuez à vous entrainer et n'hésitez pas à utiliser les astuces, vous y êtes presque!

On se dit au revoir et je rentre chez moi.

Quelques jours plus tard, je retourne chez les Stone, un peu avant 9h comme d'habitude. Ces derniers jours Peyton a fait de réels progrès. Hier, nous avons commencé la prononciation chantée. Comme d'habitude on se salue, on rentre tous les 4 dans la bibliothèque et on s'installe.

- Je propose qu'on commence par une rapide révision des sons pour se rafraîchir la mémoire brièvement et ensuite on passe au chant. Il nous reste quatre jours pour travailler uniquement le chant. On est bon.

On est bien sur le planning. Elle est investie et ça aide beaucoup, je dois l'avouer, elle a aussi quelques facilités dont elle n'avait sûrement pas connaissance avant. Certaines personnes sont douées pour les langues, j'en fais partie, je pense sincèrement que Peyton aussi.

J'attends qu'elle soit prête avant de commencer les rapides révisions sonores "parlées" avant de passer au chant.


© Billy Lighter

Revenir en haut Aller en bas
Anonymous
Invité
Invité



Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Re: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitimeJeu 9 Avr - 23:38



 Boy, those French. They have a different word for everything
ft. Julie G. Bouchard




Les journées avec Mademoiselle Bouchard se suivent mais ne se ressemblent pas et heureusement, car cela voudrait dire que je ferais du surplace dans mon apprentissage et ce n’est pas ce que nous voulons !  De jour en jour j’acquiers de la facilité avec ce qui me semblais être une montagne il n’y  de cela quelques jours.

Ses trucs et astuces conjugués à ma méthode de travail et ma persévérance nous font avancer rapidement et je peux commencer à chanter ma chanson. Ça n’a plus rien à voir avec il y a quelques jours de cela quand me massacrais la prononciation avec mon accent américain.  

Je me réjouissais de faire entendre le résultat à Timmy Evans, dès que possible mais mon manager avait cette désagréable manie de toujours attendre  que le tout soit enregistré avant de donner son approbation ! Quelle perte de temps si nous devions recommencer, bien que jamais ne n’enregistrerais quelque chose si je n’étais pas  complètement convaincue que le résultat être plus que parfait.

Aujourd’hui, donc, nous  reprenons avec des exercices de prononciations devenu maintenant tout simple, question de se délier la langue et ça sert un peu, d’une certaine façon, de vocalise. Jamais je ne chanterais sans avoir exercé ma voix.

- Je suis excitée, Julie !  Je me sens de plus en plus prête et peut-être même que je pourrai enregistrer samedi, plutôt que d’attendre à lundi, vous en pensez quoi ?

J’avais quelque peu laissé tomber les formulations de politesse et flirtais avec la familiarité en l’appelant Julie mais le vouvoiement était toujours de mise.  Elle était mon professeur, je me devais de la respecter, c’était quelque chose dont je me faisais un point d’honneur d’observer.

Les exercices de prononciations faits, je pouvais passer au chant. J’adorais cette chanson et de pouvoir la maitriser me rendais fière. J’avais fait entendre à Howard comment j’avais bien progressé et j’avais vu la fierté dans son regard, comme un reflet du mien. J’aimais partager avec mon époux mes réussites et lui prouver qu’il n’avait pas épousé une moins que rien. Je sais que jamais il ne penserait ça de moi mais c’était tout de même là, dans ma tête.

Ce qu’il y avait de merveilleux aussi, c’était le fait que Julie me traduisait la chanson  en même temps. J’avais bien évidement eu la traduction en même temps qu’on m’avait fait la proposition mais ce n’était pas pareil, avec Julie, c’était moins mécanique, elle parvenait à bien me faire comprendre l’intensité des paroles avec une traduction plus approprié.

Je chantais donc, petit bout par petit bout, jusqu’à avoir chanté la totalité, puis je repris depuis le début d’un bout à l’autre et encore une fois mais avec la piste sonore cette fois. Chaque fois, je prenais note des recommandations de Julie et je les appliquais la fois suivante.

- Alors ? C’était comment cette fois ?

Je regardais Julie et attendais avec impatience son verdict. Je chantais tellement de vois ma chanson dans une journée que je commençais à la sentir me sortir de tous les pores de mon corps !  Mais cette fois, je sentais que… c’était ça!, que j’y étais. Peut-être pas encore à mon niveau de perfection mais qu’il n’en fallait plus beaucoup pour que ça le soit.


@ Billy Lighter
Revenir en haut Aller en bas
Anonymous
Invité
Invité



Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Re: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitimeVen 10 Avr - 23:07


Boy, those French. They have a different word for everything


ft. Peyton Stone




Nous avançons à un très bon rythme avec Peyton. Je suis agréablement surprise de voir qu'elle a des facilités linguistiques. Je pense que je finirai par lui conseiller de continuer à explorer cette voie. Je lui donne des conseils, des trucs et astuces comme on dit, et elle les assimile très bien, le tout accompagné de son travail personnel. Je l'avoue, Peyton est désormais l'une, si ce n'est la meilleure élève anglophone que j'ai eu.

Nous sommes au milieu de notre semaine d'apprentissage et pour démarrer la journée nous reprenons les prononciations en parlé pour se rafraîchir la mémoire. Son enthousiasme et son excitation font chaud au coeur. Nous sommes même passées aux prénom maintenant.

- Je suis excitée, Julie !  Je me sens de plus en plus prête et peut-être même que je pourrai enregistrer samedi, plutôt que d’attendre à lundi, vous en pensez quoi ?

- Si nous continuons sur cette lancée, j'ai vraiment de bons espoirs que ce soit possible.

Je pense que c'est possible, mais je ne suis pas à 100% sûre, disons 95%. Nous allons continuer de travailler sérieusement comme si rien n'était acquis. Ainsi, la sensation n'en sera que meilleure si l'on peut effectivement commencer l'enregistrement Samedi et non Lundi.

Nous passons à présent à la prononciation chantée que nous avons brièvement entamé hier. A chaque fois qu'elle s'améliore et progresse je vois de l'excitation et de la fierté dans son regard. J'espère que cela se voit dans le mien, car je suis véritablement fière d'elle. Plus on avance dans l'âge et moins apprendre une langue est facile.

On passe a la chanson chantée avec un fond musical. J'échange avec Peyton à la fin de chaque interprétations, pour donner mon avis sur les petits trucs à améliorer.

- Alors ? C’était comment cette fois ?

- On tient le bon bout Peyton. Je pense que bientôt, nous allons pouvoir vous confondre avec des francophones. Les sons nasals sont très bien, encore un petit effort sur les R qui sont un tout petit peu trop rond dans la sonorité.

Comme tout, il ne faut pas se relâcher alors je lui fait signe de reprendre. Si Peyton est perfectionniste, je me dois de l'être aussi. Sa prononciation est très très correcte pour une anglophone, proche de la perfection. Néanmoins, je sais qu'elle sera d'autant plus fière, et moi de même, si ça prononciation est méconnaissable avec celle d'une vraie francophone.

Elle reprend et s'applique. Après quelques heures, la journée touche à sa fin.

- On se rapproche vraiment du but. D'un point de vue basique votre prononciation est très bonne. Je sais que vous voulez et pouvez aller encore plus loin.

Je lui adresse un large sourire.

- Continuez de travailler encore un peu ce soir avant de dormir, c'est bon pour la mémoire. On se retrouve demain et je suis de plus en plus sûre que vous allez pouvoir enregistrer Samedi.

On se dit finalement au revoir. Je m'en vais avec ma boule de poil et nous nous reverrons le lendemain pour perfectionner encore jusqu'à ce qu'elle soit prête pour enregistrer cette chanson, que j'ai hâte d'entendre à la radio.


© Billy Lighter

Revenir en haut Aller en bas
Anonymous
Peyton Stone
Invité



Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Re: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitimeSam 11 Avr - 17:27



 Boy, those French. They have a different word for everything
ft. Julie G. Bouchard




Sans l’aide de Julie, je n’aurais jamais progressé aussi rapidement. C’est si satisfaisant d’arriver à chanter ma chanson sans buter sur chacun des mots !  Il reste encore du travail mais si je devais l’enregistrer ce soir, je confondrais les septiques  qui auraient douté de ma capacité à la chanté dans sa langue d’origine.

Il y a de quoi être fière et je le suis !

Julie est même d’accord avec moi que si tout continu de bien aller comme c’est le cas depuis le début de cette aventure, je serai en mesure d’enregistrer ma chanson plus tôt que prévu, de quoi réjouir mon manager qui pourra enfin m’en dire plus sur ce qu’il aura prévu pour la tournée que je lui ai demandé de mettre en place.

Je suis demeurée trop longtemps en retrait, il est temps de montrer au monde que Lola est toujours là et plus en voix que jamais ! Et puis j’ai hâte de vivre cette expérience avec mon mari quand il saura me rejoindre et même, prendre part à certain de mes concerts !

Julie est un si bon professeur que nous ne voyons pas nos journées passer, ça fait l’impression que nous venons à peine de nous installer dans la bibliothèque mais  il est, encore une fois, déjà passé 16heures. Ses étudiants ne doivent pas s’ennuyer avec elle, en tous les cas !  J’ai bien hâte de voir, quand Howard et moi commenceront des leçons de français avec elle ! J’aurai une bonne longueur d’avance puis que je vais maîtriser la prononciation.

Julie complimente beaucoup, ce qui, bien évidement, fonctionne avec moi.  J’adore me faire complimenter sur mon travail, entre autre chose.

- C’est grâce à vous, Julie ! Je n’y serais pas arrivé sans votre précieuse aide ! Je ne manquerai pas de vous gratifier pour cela, soyez en certaine !

Je la placerai dans les remerciements d’usages de mon album et pourquoi pas, j’offrirai des billets de concerts pour elle et ses étudiants. En plus d’être un beau geste, ça sera également une excellente façon de faire un petit coup de publicité non négligeable.

Je regrettais presque de voir cette semaine achever.  Cependant, de savoir que mon album était maintenant à porté de main et qu’il pourrait bientôt sortir, j’en  étais grandement excitée.

- C’est ce que je fais tous les soirs depuis presque une semaine. Howard en a marre je crois de m’entendre radoter les mêmes choses dans une langue qu’il ne comprend pas. C’est amusant de le voir se renfrogner !

Il comprendrait bien vite, s’il y mettait autant d’effort, lorsque nous en serions à prendre des cours ensemble avec Mademoiselle Bouchard.

Je la raccompagnais jusqu’à la porte et la saluait, elle et Athéna et quand elles furent parties, je retournais à la bibliothèque reprendre les exercices. Je n’arrêterais pas, tant que je ne serai pas satisfaite.

Je relèverais le défi d’enregistrer ma chanson samedi !


@ Billy Lighter
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] Empty
MessageSujet: Re: Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]   Boy, those French. They have a different word for everything -  { ft Peyton Stone } / [Terminé] I_icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
Page 1 sur 1
 

Boy, those French. They have a different word for everything - { ft Peyton Stone } / [Terminé]

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» The ''B'' Word [PV Howard Stone][Terminé]
» Shadows Of The...Nightmare [PV Howard & Peyton Stone][Terminé]
» A Drowned Pool Party [PV River Moriarty, Mackenzie Stone, Nathan J. Williams, Peyton & Howard Stone][Terminé]
» A Very Big Favor [PV Howard & Peyton Stone][Terminé]
» That's A Good News {ft Peyton Stone}[Terminé]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: L.A Rocks :: Beverly Hills :: Villa Stone-